Outstanding summer programs for teens since 1982
Blog
Header Item 1

The Westcoast Connection Blog

Life Changing Experiences

Spanish Language Settles In and Tells Us All About It!

Spain Language reports about their times in Madrid!

Aquí estámos, ¡en Madrid! Nuestro Equipo España empieza la úlitima parte de la primera semana, y la carrera no parece fome. Nuestro grupo se acercó rápidamente y las amistades nuevamente hechas han añadido a la energìa exuberantey la experiencia español. Miembros se dividieron en grupos para cenar la segunda noche en Madrid y Sophie, Cori, Jenna, Jennifer, Danielle, and Matthew L formaron valorosamente el primer grupo que cenó enteramente en español… Antes de que empezaron las classes formales. Otra cena nos ofreció las tapas, tal de paella, pimiento de padrónes, y queso menchego. Eli paseó al desconocido para probar la gulas salteadas. Entregó que <son bastantes sabrosas> mientras que descargó otra cuchara en la boca, mas no le creemos.

We are in Madrid! Team Spain rounds the bend into the final stretch of our first full week here and the race, it seems, has not been dull. Our group was quick to bond and the new friendships forged have added tremendously to our team´s energy and the Spanish experience. Trip members split into groups for dinner on our second night in Madrid and Sophie, Cori, Jenna, Jennifer, Danielle, and Matthew L bravely formed our first “all-Spanish” group… Even before formal language classes commenced. At another eventful meal a group of us experienced authentic Spanish tapas such as paella, peppered peppers, and queso manchego. Eli ventured into the unknown and tried the baby eel dish. He claimed, “its not bad” as he took another spoonful, but we weren´t convinced.

La Orquesta Nacional de España dió un ensayo asistido por nosotros y los demás de españa en la gran Plaza Mayor. Sam S, Chloe, Alex, Jake, and Brandon se quedaron a oir el gran fin de la sinfonia Nuevo Mundo de Dvorak.

The National Spanish Orchestra performed for us and the rest of Madrid in the Plaza Mayor on Saturday. Sam S, Chloe, Alex, Jake, and Brandon stayed behind with a staff member so they could hear the rest of the Dvorak´s New World Symphony.

El domingo paseamos por autobús a explorar la ciudad de Toledo por el dìa. Antes de salir, Jennifer y Sam A se hicieron los puestos de Reinas del Día y nos guiaron en nuestra ritual diaria: el tiempo que hace el día, hecho y palabra del día y por cierto, la canción del día. En Toledo, Jake encontró la oportunidad de compartir sus obras artísticas con los otros miembros a causa de su petición. Todos fueron impresionados. ¡Muévate Greco! Mientras serpeamos por las calles y encontramos varias plazas, miembros trabajaron en grupospara cumplir una búsqueda de fotos. Cori, Matt B, Brandon, Sydney, Nicole, and Dani ganaron el primer premio y sacaron las fotos de un hombre escalvo, alguien jugando el fútbol, un beso, y varias otras cosas absurdas. Jared and Jason dieron un tour de la sinagoga y se mostraron ser bien estudiados del lugar y sus artifactos.

On Sunday we took a short bus ride to explore the city of Toledo for the day. Before departing Jennifer and Sam A assumed the roles of Queens of the Day and led the team in our daily ritual: our weather forecast, fact of the day, Spanish word of the day, and of course, our morning song. In Toledo, Jake was able to share his sketchings with part of the group at their request and everyone was very impressed. Watch out Greco! As we wandered the winding streets and stopped to explore the various plazas, Trip Members worked in groups in order to complete a photo scavenger hunt. Cori, Matt B, Brandon, Sydney, Nicole, and Dani took first prize and snapped shots of a bald man, someone playing soccer, a kiss, and several others wacky things on the list. Jared and Jason gave an impromptu tour of the synagogue. They proved to be quite knowledgeable about the establishment and its artifacts inside.

Empezaron clases el lunes y muchos estudiantes se desafían de manera de subirse.  Son enseñadas totalmente en español y los miembros lo aprendieron muy rápido. No hay dudo que este mez verá un gran crecimiento con respeto a la languaje.

Classes began Monday and many are starting to challenge themselves. Classes are taught entirely in Spanish and the Trip Members are catching on fast. No doubt this will be a month of tremendous growth in terms of language.

Equipo España celebró el cumpleaños de Mitchell el martes. Había muchos cantantes buenos. Todo salieron esa noche a una heladería y no pasó super fantasticamente.

Team España celebrated Mitchell’s birthday on Tuesday and there was plenty of singing to be had. Everyone went out to celebrate with helado that night and we had a blast.

Gracias por leer y les informarémos qué nos pasa en los próximos días pronto.

Thanks for reading and we’ll let you know what happens in the coming days very soon.

All of us on Spain Language

The Westcoast Blogger